当前位置:[首页 > 日语词典 > 常用日语 > 日本餐饮业打工常用语总结]

日本餐饮业打工常用语总结

发布: 2017-11-29 21:11 | 来源:www.jptranslate.com | 查 看:

初来乍到,在没有任何技能证书,或者语言并不流利的情况下,餐厅或者超市变成了留学生打工的首选对象。今天小编就给大家总结一下,日本餐饮业的常用语。  

原标题:日本餐饮业打工常用的表达

日本餐饮业打工常用语总结

准备去日本留学的朋友,当初次面对日本“高昂”的物价时,可能会产生“水土不服”的症状。因此,不少去日本的中国人在生活基本安定下来之后,便开始寻觅打工的机会。而初来乍到,在没有任何技能证书,或者语言并不流利的情况下,餐厅或者超市变成了留学生打工的首选对象。今天小编就给大家总结一下,日本餐饮业的常用语。

餐饮界隐语:

兄貴 弟:跟字面意义一样,「兄貴(あにき)」是哥哥的意思,也就是旧的食材 「弟(おとうと)」 是弟弟的意思,也就是新鲜食材。所以店主会要求店员们优先选用「兄貴」,以防食物变质。为了给顾客带来最新鲜的食物,日本的餐饮店一般都是一天采购一次或者几天采购一次,每天关门之前有专门负责检查库存的店员填一张库存的表格,某种食材缺货的话,就告诉店主,店主会负责在第二天开门之前补充货源。

ヤマ:汉字写作山,小编第一次听到这个词,还以为是食材积攒了很多,堆的有山那么高的意思呢。店主好心的告诉我,这个词的意思正好和我理解的相反,表示某食材缺货。这个词语的由来有两种说法。其一是:「ヤマほど売れて売り切れた」(卖了好多所以暂时缺货中)。其二是:「山の頂上には何もない」(山顶上什么都没有)。

川:有了山的话是不是要有河流呢。川表示着店家的推荐产品,也就是「おすすめ」。

アイドル:这里可不是偶像(idol)的意思,アイドル是「間をとる」的简略说法,指比较空闲的时间段。比如下午的三点到五点,就是刚刚结束了午餐的高峰期,而晚餐的客流量还未到达高峰期的时间段。一般的店会选在这个时间段重新进行扫除,用非常整洁的店面来迎接晚餐的客流高峰。

日本餐饮业打工常用语总结

 

分享到:

(责编:陈思、陈建军)