当前位置:[首页 > 日语教程 > 大家的日语 > 关于日语邮件书信中收件人之后的称呼:様、殿]

关于日语邮件书信中收件人之后的称呼:様、殿

发布: 2017-12-08 07:05 | 来源:www.jptranslate.com | 查 看:

关于日语邮件书信中收件人之后的称呼:様、殿、御中

2017-02-13 18:14 来源:明王道日语

原标题:关于日语邮件书信中收件人之后的称呼:様、殿、御中

关于日语邮件书信中收件人之后的称呼:様、殿

日本是一个非常讲究礼仪和尊卑的国度,这也使得日语变成一门非常“讲究”的语言。各式各样的敬语用词和纷繁零碎的用语要求很是让人抓狂,比如用日语写书信,光是写收件人这条就很有讲究。日语里将收件人和收件地址统称为「宛名(あてな)」,而在宛名之中,往往要根据对象的不同选择合适的尊称来体现礼貌。今天我们就来看下这些尊称的选择,将来用日语写书信的时候绝对会派上用场的喔。

个人用 『様(さま)』

关于日语邮件书信中收件人之后的称呼:様、殿

如果收件人是个人而非单位组织的话,无关性别、年龄、社会地位,均可以使用「様」这个尊称,直接接在人名后即可。「様」也是日语中使用最广泛的敬称之一,在口语或书面中都得到了广泛运用。

越来越稀有的『殿(どの)』

关于日语邮件书信中收件人之后的称呼:様、殿

看到“殿”这个字的时候大家脑海中会不会浮现出“某某某殿下”这样非常尊敬的场景呢?其实「殿」这个尊称一般在书面中运用,多用在政府机构的公务文书或者企业文书中,奖状的获奖人名之后也常使用「殿」喔。

但是现在有一个越来越流行的观点,认为「殿」是对下属晚辈或者同级别的对象用的,这样就显得「殿」没有那么礼貌了,所以大家现在更倾向于用「様」代替「殿」。

组织・团体用『御中(おんちゅう)』

关于日语邮件书信中收件人之后的称呼:様、殿

很多时候企业等组织间的书信往来收件人不是个人,而是组织・团体名,这个时候再用「様」就不太合适了,毕竟「様」是针对个人用的。这个时候我们可以使用「御中」作为尊称,「御中」这个词隐含着一个意思,就是“我这封信没有明确指出要寄给某个人,但希望贵组织中的相关负责人查收”。不管收件人是企业、学校、医院还是政府等,都可以使用这个尊称。

要注意的是,有时候收件人会具体到某个组织中的某个部门,这个时候我们可以按照「社名→部・課名→御中」的顺序进行书写,上图右侧的信封就是一个例子。

收件人是复数时可用『各位(かくい)』

关于日语邮件书信中收件人之后的称呼:様、殿

前面提到了寄给个人用「様」,寄给组织团体内的不特定人用「御中」,那如果我要寄给不止一个人呢?比如将某封邮件寄给对方企业企划部的全员,或者向股东们发出邀请函,这个时候使用「各位」是最好的。

「各位」多用在商务书信或者邀请函这些场合,可以单独使用,也可以接在各种人称后面,比如:「社員各位」、「関係者各位」、「お客様各位」、「保護者各位」等等。但要注意的是,「各位」后面不能再接其它尊称,会犯二重敬语的错误,比如「各位 殿」、「関係者各位 様」、「代理店各位 御中」这些都是不行的。

特定职位的个人可用『先生(せんせい)』

关于日语邮件书信中收件人之后的称呼:様、殿

相信大家对「先生」这个词肯定不会感到陌生吧,我们一般用这个词来称呼老师,但其实除教师之外,讲师、医生、律师、会计、牧师、议员、作家……等等职业都是可以用「先生」来称呼的,所以当收件人是这些特定职业的个人的时候我们可以用「先生」作为尊称。

但要小心,和前面提到的一样,「先生」后面再接其它尊称就会犯二重敬语的错误了,所以「◯◯先生様」、「◯◯先生殿」等都是不行的。

基本这些尊称就覆盖了我们平时会使用到的范围了。同学们现在理清「様」、「殿」、「先生」、「各位」、「御中」这些尊称的区别了吗?

关于日语邮件书信中收件人之后的称呼:様、殿

热门文章推荐(直接点击即可)

1、

2、

3、

4、

5、