做最好的中日在线翻译网站    设为首页 | 加入收藏 | 帮助
您尚未登录注册!
请翻译成中文 5 悬赏金 收藏问题
やきしべ[素人]   人气:122   回答数:2   提问时间:2008-07-04 17:11:30
実は付属メーカーのミスで付属金額に間違い 
がありました。(添付ファイル参照) 
\450,927 → \464,427に変更です。 
一応3%以内に収まってますが、もし、不備が 
在るようであれば、付属金額(単価)の修正も 
お願いします。 
  
个性签名:加油!
已截止

回答 共2条

最佳答案
mangudeyuji[修行中]   回答时间:2008-07-04 17:28:41
実は付属メーカーのミスで付属金額に間違い  
がありました。(添付ファイル参照)  
\450,927 → \464,427に変更です。  
一応3%以内に収まってますが、もし、不備が  
在るようであれば、付属金額(単価)の修正も  
お願いします。  
 
其实是由于附属厂家的失误导致金额有误。(参照附件资料) 
将450,927 变更为464,427。 
一次收取3%以内,如果有错误的话,附件金额(单价)请修改。 
 
 
个性签名:ここでよく勉強になりました。
[1] 愚者千虑[すご腕]   回答时间:2008-07-04 17:21:24
其实由于附属制造厂的错误,附属金额有错。(参照附件资料)\450,927 应变更为 \464,427。 虽然差额大致在3%以内,如果确实有错,请修改附属金额(单价)。 
 
 mangudeyujiさん、这里不能将「一応3%以内に収まってますが」译成[一次收取3%以内],[一応]在这里是[大致;大体]的意思。[収まってます。収まる]在这里是[容纳,包括在内,不超过,没超出]的意思。
个性签名:智者千虑必有一失,愚者千虑必有一得