做最好的中日在线翻译网站    设为首页 | 加入收藏 | 帮助
您尚未登录注册!
帮帮忙!翻译一下名字吧 10 悬赏金 收藏问题
言之无文[素人]   人气:136   回答数:3   提问时间:2008-08-20 17:17:23
把王春莺和林晶晶翻译成日文的假名好吗?谢谢啦。
个性签名:上善若水,
已截止

回答 共3条

最佳答案
TAKEO 2[名人]   回答时间:2008-08-22 16:51:02
おう しゅんえい 
王    春鶯   
 
 
りん しょうしょう 
林    晶晶  
 
しょう【晶】 
[音]ショウ(シャウ)(呉) 
1 きらきらと輝く。「晶晶」 
2 原子が規則正しい配置をとった鉱物の形。「結晶・水晶」 
[名のり]あき・あきら・てる・まさ 
  
个性签名:朋あり遠方より来る、また楽しからずや
[1] 山本野狼[素人]   回答时间:2008-08-20 17:34:35
王春鴬和林と水晶
个性签名:日本 是我向往以久的地方 我很想去看看
[2] 五十嵐勝[半人前]   回答时间:2008-08-20 17:47:08
王春莺(おう しゅん えい)  林晶晶(りん けい けい) 
 
中国人姓名的日文读音的含意是指在保留了中国人姓名的原有的中文汉字外形的情况下特别的仅为姓名的需要而标上去的日文读音.而这些中文汉字在日文中是没有的,所以用日文软件是无法打出来的.只能用中国汉字原来的方法打出来的. 
个性签名: