当前位置:[首页 > 在线翻译 > 日语翻译忆邓小平:曾亲自出面向外商道歉,全]

日语翻译忆邓小平:曾亲自出面向外商道歉,全

发布: 2017-12-04 07:52 | 来源:www.jptranslate.com | 查 看:

回忆起来,在小平同志身边、为他当翻译,最深刻的印象是,他讲话政治性、原则性特别强,说服力、感染力出众,风趣诙谐,风采过人。

 

时隔多年,他那口浓郁的四川话,他在日本记者招待会上那句独一无二的开场白“本人邓小平,曾经‘三上三下’,‘名声’不大好”,似乎犹在耳边。

 

看《东洋魔女》当同传

 

从1956年“八大”起,邓小平同志就一直担任党的总书记,很少出面会见日本客人。因而那一时期我只为他服务过一次,就是陪他看日本纪录片《东洋魔女》 ,当同声传译。

 

1964年东京奥运会上,日本女排勇夺世界冠军。一家日本媒体拍了一部纪录片,详细记录了著名“魔鬼教练”大松博文不断挑战女性的生理、体能极限,通过常人难于想象的训练手段,带出一支在国际比赛中连胜175场的冠军队的历程。

 

外办主任廖承志得到此片后,觉得很值得一看。一天晚上,他邀请多位中央领导到中南海小电影厅共同欣赏,并指定我当同声传译。

 

记得小平、彭真、贺龙等领导人边看边议论,讲话最多的就是小平同志。他认为,大松固然功成名就,成了一代排球宗师,但他的训练方法过于残忍。

 

记得影片中有一段是大松命令一个防守队员在限定时间内连续倒地救球200次。只见他站在两三米外,把几十个排球连珠炮地砸向那个女队员身体两侧。那个女队员起初还能左扑右挡,将球救起,不一会儿,就累得满身大汗,连站都站不起来,再也无力移动身体伸手救球,而只能勉强用双手护着头部不被球击中。这种情况下,大松依然毫不留情地不断把球砸向她的身体和头部,同时大声喊叫“救球!救球!”,并怒骂“没出息的东西,不行你就去死吧!”直到训练计划规定的200次为止。那个队员十分吃力地爬起来,满脸、满身全是汗水和血水,还低着脑袋向大松认错,连声说“对不起!对不起!”。

 

小平同志边看边摇头。其他人持不同看法,但他坚持己见,认为刻苦训练是必要、应该的,但总得讲点人道主义,讲点科学精神吧。

 

这时,廖主任插话说,总理正在考虑是否把大松请来训练中国女排呢。小平同志说,中国男孩子比女孩子吃得了苦,你可以向总理建议,先请他来训练中国男排吧。大家说着、笑着,离开了小电影厅。

 

1965年大松应邀来华训练中国女排,国家体委安排北京、四川、上海、陕西这四支国内强队的约40名运动员一起接受训练。

 

期间周恩来总理几次来到现场观看,并询问情况。队员们都说苦是苦了点,但很有收获,就是不习惯这位日本教练常常发脾气,大声骂人,特别是几次用手拍打她们的屁股。后来周总理还专门与大松共进晚餐,委婉地转达了运动员们的这些意见,劝他不要动手打人。

 

大松博文来华一个月,把“三从一大”(“从严、从难、从实战出发,大运动量训练”)的理念带到了中国,影响很大。至于小平同志建议的先请他训练中国男队,因他表示自己不会训练男排而作罢。

 

亲自与日本企业谈赔偿

 

我印象深刻的另一次翻译,是邓小平会见日本经济代表团。

 

 

日语翻译忆邓小平:曾亲自出面向外商道歉,全

邓小平会见日本人士。翻译为周斌。

 

1980年,中央决定对国民经济进行调整,下马了一批工程,决定宝钢“一期缓建、二期不谈”。先前与日本“三菱重工”公司签署的订购部分重要设备的合同,也就不能继续履行了。为此,需要与日方商谈。

 

会见开始前个把小时,我听在场的外交部、外经贸部、冶金部的好几位负责同志都说,他们曾几次建议,对这种具体商务合同案件,不应由邓小平同志亲自出面,而完全可以改由一位级别低一些的同志出面。但建议最终未被小平同志采纳。

 

小平同志表示,在中国实施对外开放政策后,对一些重大涉外经济案件,特别是由于中方责任造成外方受损的涉外经济案件,中方的主要负责人都应出面讲清楚,该道歉的就当面道歉,该认错的就当面认错,该赔偿的就全额赔偿。只有这样,中国才能以一个全新的形象出现在世界上,中国推行的改革开放政策才能在国际上获得应有的评价和信任。长远来看,这对中国有百利而无一害。